韓国語翻訳 韓国語通訳 外国人への韓国語アンケート調査 韓国語圏への海外調査等のコリアンセンス

   
メニュー

韓国語圏への海外調査 外国人への韓国語アンケート調査 翻訳 通訳派遣等のサービス概要 English

コリアンセンスは、韓国語圏への海外調査外国人への韓国語アンケート調査から韓国語翻訳韓国語通訳派遣に到るまでの国際ビジネス支援サービスを提供しております。

韓国語圏を対象とした韓国語翻訳韓国語通訳派遣韓国語圏外国人への韓国語アンケート調査韓国語圏への海外調査などの韓国語関連サービスを提供しております。

そのほか、韓国語添削韓国語校正などの韓国語翻訳付随サービスから、韓国語リライトデザイン韓国語テープ起こしなどの韓国語編集サービス企業での韓国語研修外国人韓国語講師派遣韓国語ネイティブイベント派遣韓国語圏への海外取材などを通した韓国語原稿執筆を行っております。

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す

 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

韓国語添削

[2010/06/30]    韓国語添削のお問合せが多い理由の一つとして、日本語と韓国語は文法構造や、敬語の有無などの点で共通点が比較的多く、多くの日本人が韓国語を学んでいるという事実があります。
実際、韓国語学習者である日本人のお客様から、ご自身で書かれた手紙についての韓国語添削のご依頼を頂くことが多々あります。
しかし、いくら韓国語と日本語に似ている点が多いとはいっても、両国の慣習には違いがありますので、日本語をそのまま韓国語逐語訳すると、韓国語ネイティブにとっては非常に不自然に感じられる表現が生まれてしまう場合があります。
例えば「いただきます」というあいさつは韓国語にはありません。韓国では黙って食べ初めて黙って終わるのが一般的な慣習です。ですから、「ごちそうさま」もありません。クロスインデックスでは、こうした日韓の慣習の違いにも配慮することで、より高品質な韓国語添削サービスを提供できるよう、心がけております。

(Y.M.より)

韓国語ネイティブスタッフ派遣

[2010/06/28]    韓流ブームの後、芸能界で活躍する韓国人スターをテレビの画面上で目にすることが増え、イベントでも韓国人芸能人が大活躍しています。芸能人が出演する様なイベントではない場合でも、韓国語ネイティブスタッフ派遣が必要とされることは多く、韓国系企業のショールームや韓国関連の貿易・物産展示会などから、韓国語ネイティブスタッフ派遣のお問い合わせを頂くことがよくあります。
韓国系企業から、通訳業務を中心とする韓国語ネイティブスタッフ派遣のお問い合わせを頂くことも多く、様々な経歴のクロスインデックスの韓国人登録スタッフの出番になります。
韓国語ネイティブのスタッフの場合、ほぼ全員が日韓バイリンガルで、流暢な日本語を話す韓国人がたくさんいるので依頼する方も安心です。

(J.M.より)

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

ご案内

事務所移転のお知らせ 港区に本社を移転致しました。最新の所在地は

(2007.6.11リリース)

 

コリアンセンスを運営するクロスインデックスの理念

人材・知見・能力のクロスインデックス 相互参照による相互成長

クロスインデックスは、お客様との相互成長を理念に掲げております。

韓国語圏等の海外調査外国人への韓国語アンケート調査などの難易度およびニーズの高い業務から、韓国語翻訳韓国語通訳派遣韓国語テープ起こしなどの付随業務にいたるまで、企画段階からご相談に乗り、クオリティの向上に貢献いたします。

韓国語圏の各種調査においては、過去の調査実績海外情報をもとに、仮説思考に基づく効率的、かつ効果的な調査を実現いたします。

 
韓国語翻訳 | 韓国語添削 | 韓国語校正 | 韓国語リライト | 韓国語編集・デザイン | 韓国語テープ起こし | 韓国語通訳
企業韓国語研修 | 韓国語講師派遣 | 韓国語ネイティブのイベント派遣
韓国語圏への海外調査 | 外国人への韓国語アンケート調査 | 韓国語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内