韓国語翻訳 韓国語通訳 外国人への韓国語アンケート調査 韓国語圏への海外調査等のコリアンセンス

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー

韓国語圏への海外調査 外国人への韓国語アンケート調査 翻訳 通訳派遣等のサービス概要 English

コリアンセンスは、韓国語圏への海外調査外国人への韓国語アンケート調査から韓国語翻訳韓国語通訳派遣に到るまでの国際ビジネス支援サービスを提供しております。

韓国語圏を対象とした韓国語翻訳韓国語通訳派遣韓国語圏外国人への韓国語アンケート調査韓国語圏への海外調査などの韓国語関連サービスを提供しております。

そのほか、韓国語添削韓国語校正などの韓国語翻訳付随サービスから、韓国語リライトデザイン韓国語テープ起こしなどの韓国語編集サービス企業での韓国語研修外国人韓国語講師派遣韓国語ネイティブイベント派遣韓国語圏への海外取材などを通した韓国語原稿執筆を行っております。

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す

 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

契約書翻訳の注意点

[2014/09/08]    翻訳の中でも契約書の翻訳は特にしっかりと翻訳しなければなりません。契約上、何か問題が出た場合は、裁判になってしまう可能性もあります。ですから、契約書の翻訳では誤訳、訳抜けなどが無いように厳正なチェックをしなければなりません。クロスインデックスでは、翻訳はもとより、ネイティブチェッカーによる校正、クロスチェックなどもしっかり行い納品しています。

韓国語通訳者の小さな気配り

[2014/08/21]    最近日本の精密機器メーカーから通訳依頼がありました。韓国のお客様(精密機器の納入先)が来日し、工場視察を行うので、その際の韓国語通訳を派遣してほしいとのことでした。工場視察時の通訳経験のある優秀な通訳をアサインし、お客様からの評価も上々でした。通訳レベルにご満足頂けたことはもちろん、当日彼女が持参した観光ガイドが潤滑油となり、場が和んだそうです。こういう小さな気配り、うれしいですよね。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

ご案内

所在地は



コリアンセンスを運営するクロスインデックスの理念

人材・知見・能力のクロスインデックス 相互参照による相互成長

クロスインデックスは、お客様との相互成長を理念に掲げております。

韓国語圏等の海外調査外国人への韓国語アンケート調査などの難易度およびニーズの高い業務から、韓国語翻訳韓国語通訳派遣韓国語テープ起こしなどの付随業務にいたるまで、企画段階からご相談に乗り、クオリティの向上に貢献いたします。

韓国語圏の各種調査においては、過去の調査実績海外情報をもとに、仮説思考に基づく効率的、かつ効果的な調査を実現いたします。

韓国語翻訳 | 韓国語添削 | 韓国語校正 | 韓国語リライト | 韓国語編集・デザイン | 韓国語テープ起こし | 韓国語通訳
企業韓国語研修 | 韓国語講師派遣 | 韓国語ネイティブのイベント派遣
韓国語圏への海外調査 | 外国人への韓国語アンケート調査 | 韓国語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内