韓国語添削

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

韓国語添削

[2010/10/01]    韓国語ネイティブによる添削サービスは韓国の知人や商談相手に手紙やメールを送る個人や法人のお客様にとって利用価値の高いサービスです。「冬のソナタ」で始まった韓流ブームは少し落ち着いた感がありますが、韓国語の学習者や、手紙などを韓国語で書く日本人は今も増えていますし、韓国とビジネスを行う企業も大変多いのです。
韓国語には日本語に似た言葉がたくさんあり、語順や文法の面で共通する点も多くありますが、韓国語の語彙のほとんどは漢語由来で、固有語にはほとんど共通点がありません。こうした意味から、韓国語は日本語とは全く別の言語と言えるものであるため、自然でこなれた韓国語文を作成するにはネイティブによる添削が不可欠です。
ビジネス文書を正しい韓国語で発信するなどの目的においてはもちろんのこと、個人的な韓国語学習のためにも、韓国語添削サービスの利用は有効であり、また必要と言えるでしょう。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
韓国語翻訳 | 韓国語添削 | 韓国語校正 | 韓国語リライト | 韓国語編集・デザイン | 韓国語テープ起こし | 韓国語通訳
企業韓国語研修 | 韓国語講師派遣 | 韓国語ネイティブのイベント派遣
韓国語圏への海外調査 | 外国人への韓国語アンケート調査 | 韓国語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内