韓国語のWeb制作について

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

韓国語のWeb制作について

[2010/11/16]    既存の韓国語ウェブサイトについてページを増やすなどのWeb制作を行うにあたっては、用いる韓国語の選び方に十分注意する必要があります。
韓国語は、他の言語にも増して、常に生み出される新語によって絶えず変化する言語です。追加Web制作プロジェクトによって新たにページを追加し、新語を用いる場合には、既存のページにある用語も修正しなければなりません。
常に新しい情報が掲載されることが期待されるWeb制作の現場では、文体も単語も、所謂「いまどき」のスタイルで統一することが効力を発揮することが多くあります。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
韓国語翻訳 | 韓国語添削 | 韓国語校正 | 韓国語リライト | 韓国語編集・デザイン | 韓国語テープ起こし | 韓国語通訳
企業韓国語研修 | 韓国語講師派遣 | 韓国語ネイティブのイベント派遣
韓国語圏への海外調査 | 外国人への韓国語アンケート調査 | 韓国語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内