韓国語の同時通訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

韓国語の同時通訳

[2011/06/10]    同時通訳の場合、どんなに経験を積んだ韓国語同時通訳者であっても、事前資料は必須です。同時通訳の高いパフォーマンスは充実した資料によって確保されます。お客様には日本語と韓国語両方の資料を準備いただき、同時通訳者は当日までに読み込みます。韓国語同時通訳者は、高い語学力と同時通訳の技術を持ち、その上で常に新しい情報を日本語と韓国語の両方で把握するよう努めています。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
韓国語翻訳 | 韓国語添削 | 韓国語校正 | 韓国語リライト | 韓国語編集・デザイン | 韓国語テープ起こし | 韓国語通訳
企業韓国語研修 | 韓国語講師派遣 | 韓国語ネイティブのイベント派遣
韓国語圏への海外調査 | 外国人への韓国語アンケート調査 | 韓国語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内