韓国語の通訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

韓国語の通訳

[2011/09/13]    「ハングル語」という表現がよく聞かれますが、「ハングル」とは、「韓国語」を表記するための表音文字のことで、「韓国語」そのもののことではありません。従って、韓国語通訳とは言っても、ハングル通訳とは言いません。
ハングルは朝鮮王朝第四代国王の世宗大王によって、1446年に公布されました。韓国語には子音が19個あり、それは大きく牙音、舌音、唇音、歯音、喉音に分けられます。また母音は、陽母音と陰母音に分かれ、数は10個あります。ハングルの表記は、これら子音と母音にそれぞれ充当した記号を組み合わせることで成り立っています。韓国語ネイティブ韓国語通訳者、日本語ネイティブの韓国語通訳者とも、こうした子音や母音の正しい発音には細心の注意を払って韓国語通訳業務に臨んでいます。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
韓国語翻訳 | 韓国語添削 | 韓国語校正 | 韓国語リライト | 韓国語編集・デザイン | 韓国語テープ起こし | 韓国語通訳
企業韓国語研修 | 韓国語講師派遣 | 韓国語ネイティブのイベント派遣
韓国語圏への海外調査 | 外国人への韓国語アンケート調査 | 韓国語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内