優れた韓国語の翻訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

優れた韓国語の翻訳

[2013/06/27]    隣国である韓国とはビジネスや文化において関係が深く、日本語と韓国語間での翻訳は常にご依頼のある案件です。ビジネスの現場では今や英語が共通語として使われることも多いですが、最終的に製品やサービスを双方のエンドユーザーに届ける際には優れた翻訳無くして成功はしません。日本語とは文法的に近縁の言語とされている韓国語ですが、日本語と韓国語の表記はまったく違いますし、言語の背景にある文化に精通していないと正しい翻訳は行えません。韓国語および韓国文化に精通した翻訳エキスパートによる正しい翻訳サービスは必要不可欠です。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
韓国語翻訳 | 韓国語添削 | 韓国語校正 | 韓国語リライト | 韓国語編集・デザイン | 韓国語テープ起こし | 韓国語通訳
企業韓国語研修 | 韓国語講師派遣 | 韓国語ネイティブのイベント派遣
韓国語圏への海外調査 | 外国人への韓国語アンケート調査 | 韓国語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内